CHOAYO! LBH

fuucho3.exblog.jp Top

<   2007年 10月 ( 7 )   > この月の画像一覧

 明日より


 2泊3日で 韓国へ行ってきま~す ♪

 ロケ地めぐりなど ビョンホンさんゆかりの地へは今回も

 行けそうにありません。

 ですが、どこかに雰囲気だけでも感じられたらと思って

 短い期間ですが 行ってきま~す。

 

 
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-18 18:00 | ひとりごと

KING 11月号

 
 最近 韓流雑誌もあまり買わなかったのですが

 久しぶりに買ったのが 男性雑誌。

 なんだか女性誌で見るより 男らしく見えたのでお持ち帰りしちゃいました。




(↓ あっ、今回はピースサインじゃない・笑)


 (ぽちすると大きくなるので 文章が読める かも? です)
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-15 20:00 | イ・ビョンホン

秋の…

ここのところ3日くらい喉が痛くて
微熱っぽい感じが続いてます。
風邪を引いたと思っていたら
どうやら秋の花粉症のようです。
春ほどひどくはないのですが目・鼻・のど・微熱と
苦しんでます。
薬は飲まずに体内毒素を出し切ってやろうと
思ってます
あ゛~、早くスッキリしたいものです♪
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-14 00:06 | ひとりごと

한 글 (ハングル)の日






知りませんでした。

今日 10月9日は 「ハングルの日」 だそうです。

ハングルとは 偉大なる文字と言う意味  (ハン=偉大なる、グル=文字) だそう。


母音と子音を組み合わせてひとつの音を表す。母音は「基本母音」が10個、

「複合母音」が11個。子音も「平音」「激音」「濃音」の3種類で19個。

基本的な文字のパーツは母音子音合わせて24種類。


だから これだけ覚えれば とりあえず読むことはできるということで

非常に合理的な文字だそうです。


んが、しかし。

そう簡単には学習できるものではありませんね。


せめて今日くらいは ずーっとサボっていた ハングルの勉強でもしてみましょうか。

ちょうどNHKのハングル講座もあることですしね♪
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-09 18:30 | ひとりごと

(小声です)

 
今頃なので、お恥ずかしいのですが、

先日やっと 行ってきました。

d0091393_2222083.jpg


出演時間が短いから 途中で寝てしまったらどうしようとちょっぴり不安でしたが、

そんな心配はいりませんでした。

すっかりドラマを見ている気分で 入り込んでしまいました。

ですが、 電話の声が聞こえたとたん、 

「これね!」 と 一人ニヤついてしまいました。

(映画館が暗くてよかったわ♪  かなり不審な笑いだったと思います)

本当に 声がなんて魅惑的なんでしょ♪

そして 車から降りてきたシーンでは 思わず 「待ってました!」って  
 
声をかけたくなるくらい (爆)

でも、アクションシーンは ちょっぴり物足りなさを感じてしまいました (--;)

「彼女を離すなよ」 は 韓国語を聞き取るのに 必死になりました (@@)?

あっ これで終わり ??  ってやっぱりもっと姿を見せて~~~ って

思いましたが んー、やっぱりこれくらいがいいのかも、とすぐに思い直しました。

だって 食事だって お腹いっぱいになるより  もう少し食べたいなと思っている方が

おいしかった印象がいつまでも残りますものね♪

もう少し 演技が見たかったなと思わせる方が 多くの人の印象に残るって事で。


そういう意味で チラ見せの 極意をうまく使っているのが

「ノム・ノム・ノム」 ですよね~。

やっぱり今日の話題は これですね。



ちょっとだけ見せられると もっと見せて~ という思いが強くなります。

是非とも 日本公開をお願いしたいものです!! 
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-08 22:30 | ひとりごと

釜山にて


いよいよ 第12回釜山国際映画祭が始まりましたね。

今日、HERO の監督とキムタクが記者会見をしたそうで、

監督の談話がUPされていました。


'히어로' 감독 "이병헌 미소는 백만달러"
'ヒーロー' 監督 "イ・ビョンホンほほ笑みは百万ドル"



지난 4일 성대한 개막식을 치른 '제12회 부산국제영화제'의 열기가 고조된 가운데, 5일 오전 11시 30분 부산 해운대 파라다이스 호텔에서 영화 '히어로'의 히어로 기무라타쿠야와 스즈키 마사유키 감독이 기자회견을 가졌다.

去る 4日盛大な開幕式を支払った '第12回釜山国際映画祭'の熱気が高まった中に,5日午前 11時 30分釜山海雲台パラダイスホテルで映画 'ヒーロー'のヒーロー木村拓哉とSuzukiMasayuki監督が記者会見を持った.


기 자회견에서 "영화 '히어로'의 우정출연으로 한국 배우 이병헌을 선택한 이유는 무엇인가?"라는 질문에 스즈키 마사유키 감독은 "이병헌의 '히어로' 출연을 우정출연이라고 말하고 싶지 않다. 짧은 시간 출연했지만 정말 중요한 역할을 맡았다. 그렇기 때문에 짧게 나와도 큰 존재감을 나타낼 수 있는 사람이 필요했고, 그 결과 일본에서도 큰 인기를 얻고 있는 이병헌이 적임자라고 생각했다"며 이병헌 캐스팅의 이유를 밝혔다.

記者会見で "映画 'ヒーロー'の友情出演で韓国俳優イ・ビョンホンを選択した理由は何か?"という質問にSuzukiMasayuki監督は "イ・ビョンホンの 'ヒーロー' 出演を友情出演だと言いたくない.短い時間出演したが本当に重要な役目を引き受けた.そうだから短く出てきても大きい存在感を現わすことができる人が必要だったし,その結果日本でも高い人気をあつめているイ・ビョンホンが適任者と思った"とイ・ビョンホンキャスティングの理由を明らかにした.

스즈키 마사유키 감독은 또한 "이병헌은 영화를 진지하게 대하는 사람이다. 일하는 모습이 열정적이기 때문에 꼭 다시 함께 영화 작업을 하고 싶다"며 감독으로서의 바람을 전했다.

SuzukiMasayuki監督はまた "イ・ビョンホンは映画を真剣に対する人だ.働く姿が熱情的だから必ずまた一緒に映画作業をしたい"と監督としての望むことを伝えた.


이 병헌은 일본 내 불고 있는 한류 열풍의 1세대 주역으로 큰 인기를 얻고 있으며, 스즈키 마사유키 감독 역시 이 같은 분위기를 전하며 "이병헌은 귀여운 면이 있는 사람이다. 일본에서는 이병헌을 두고 '백만달러의 미소'라는 말을 하는데, 그 만큼 웃는 모습이 예쁘다"라며, 이병헌의 인기 이유를 들기도 했다.

イ・ビョンホンは日本外へ吹いている韓流熱風の 1世代主役で高い人気をあつめているし,SuzukiMasayuki監督もこのような雰囲気を伝えて "イ・ビョンホンは可愛い面がある人だ.日本ではイ・ビョンホンを置いて '百万ドルのほほ笑み'というものを言うのに,その位笑う姿がきれいだ"と言いながら,イ・ビョンホンの人気理由を聞いたりした.


이병헌은 '히어로' 부산 로케이션 촬영 시 영화에 합류, 기무라타쿠야를 돕는 한국인 검사 강민우 역할을 맡아 열연했다.

イ・ビョンホンは 'ヒーロー' 釜山ロケ撮影時映画に合流,木村拓哉を助ける韓国である検事姜民友役目を引き受けて熱演した.



「働く姿が熱情的」・・・「可愛い面がある」・・・ 

具体的にどんなことがあったのか、もっとお話聞きたいなって思いました♪ 
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-05 18:00 | イ・ビョンホン

バックアップ


PCデータのバックアップ作業が思ったより 長引いています。
こんな彼に癒して欲しい・・・
[PR]
by fu-cho3 | 2007-10-02 21:00 | ひとりごと
line

すっかりLBHに魅せられてしまったfu-choの日記です。


by fu-cho3
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite